Воспитание детей в Японии до 5 лет: как воспитывают в японской семье (методика)?

Мальчики и девочки

Здесь отдельно стоит отметить еще одну характерную черту японского воспитания детей – разделение по гендерному признаку. К воспитанию девочек и мальчиков в семьях разный подход. Ребят не допускают на кухню, также им запрещено участие в хозяйственных делах. В школьном возрасте нагрузка и них намного больше, чем у девочек —  у них есть дополнительные занятия в клубах и кружках. Девочки в это время гуляют со своими подружками в развлекательных парках, и болтают о своем, девичьем.

Несомненно, применение традиционных методов воспитания, усиленных современными разработками ученых, дает возможность растить маленьких японцев с чувством «плеча», нужности другим, полезности человечеству.  И именно такие способы воспитания не позволяют забывать о народных традициях и быть Человеком в прямом смысле слова. И такое отношение к своим детям у японцев не может не вызывать чувства уважения у нас.

Икудзи — непривычная  и очень часто удивительная система воспитания. Так считают многие наши соотечественники. Но тем не менее, она действительно апробирована временем, и показала отличные результаты, с чем нельзя не считаться.  

Особенности воспитания детей Японии

В японской системе воспитания очень много сложных нюансов. Однако их дети достаточно умны и всегда чем-то заняты.

От 0 до 5 лет

В этом возрасте к японскому малышу относятся как королю. И это не шутка. Ему можно делать все, что угодно никто не запретит и тем более не поругает. Такие особенности воспитания детей Японии многих пугают. Спросите, а что они делают когда ребенок делает опасные вещи, — мамы Японии, в такие моменты, очень дружелюбно с малышом говорят, предупреждая его: «больно», «опасно» и т.д.

Родители прекрасно понимают, что ребенок в этом возрасте не может понять почему ему запрещают что-либо, ведь он познает мир, и ему все интересно попробовать, потрогать, пощупать. А боль тоже способ постижения мира… однако они также аккуратны в своих действиях, если крохе захотелось, например, потрогать горячий утюг. Поэтому особенности национального воспитания детей в Японии очень любят обсуждать специалисты. Но подавление желаний ребенка японские психологи считают неправильным, так как запреты влияют на детей в дальнейшем и могут лишить ребенка качеств лидера, пробуждая в нем инфантильность и желание подчиняться.

От 5 до 10 лет

После 5 лет вседозволенности наступает период, когда пора учиться ответственности. А значит детство ребенка ставят на кнопку стоп и проматывают на следующую часть, в которой чадо уже имеет конкретные задачи от родителей. В этом же возрасте детей Японии начинают учить правильному поведению и общению с людьми. Роль короля, словно из крайности в крайность, сменяется на роль раба. Теперь малыш не может делать, что вздумается, да и все его права, в принципе, ограничиваются.

В Японии именно с 5 лет начинается детский сад. Причем группы в садике маленькие, не больше 10 человек и постоянно переформировываются, чтобы ребенок смог расширять круг общения и учился коммуникации. С этого возраста детей учат не только письму, счету, чтению, но также и находить компромисс, адаптации в стрессовой ситуации. Японская система воспитания детей  не предполагает соперничество, а значит и сравнивать тут знания одного  другого ребенка не будут

За плохую учебу ребенка тоже не ругают, здесь стараются обращать внимание только на то, что у ребенка получается хорошо

От 10 до 15 лет

В этом возрасте к ребенку взрослый японец относится на равных. Все важные решения в семье с детьми обсуждают, и мало того, советуются с ними. В стране положено, чтобы ребенок рассказывал родителям о своих проблемах и ждал совета

В этот подростковый период важно привить ребенку самостоятельность и независимое мышление, а главное японская система воспитания становится более строгой. Запреты и наказания вновь отменяются

Также нельзя давить на подростка и указывать ему на его ошибки, как их исправить. Подросток должен уметь решать свои проблемы сам, но советоваться с родными.

В 15 лет ребенка уже по общению определяют как совершеннолетнего. И воспитывать его в этом возрасте нет смысла.

В школах Японии учебный день длиться 12 часов, и школьники очень даже привыкли к такому графику. Мало того, после учебы у каждого ребенка дополнительные занятия (спорт, музыка или дополнительные уроки с углубленным изучением определенного предмета). Их система очень проста в исполнении и интересна и сегодня это не секрет.

Берем на вооружение

Безусловно, в японской модели воспитания есть огромное количество плюсов, которые бы нам не помешали. Однако никогда не следует забывать о том, что она работает в конкретном обществе и преследует определенные цели.

Конечно, каждый волен взять на вооружение те или иные приглянувшиеся принципы. Например, будет прекрасно, если удастся совместить неприменение прямых запретов и раннее развитие талантов маленького человека. Умение работать в группе будет прекрасно сочетаться с лидерскими качествами. А уважения к родителям в нашем обществе зачастую очень не хватает.

Выстраивая свою систему воспитания нельзя забывать о том, что это должна быть именно система, которой вы будете следовать изо дня в день. И тогда прекрасные результаты не заставят себя ждать. А любящий и уважаемый окружающими ребенок – это ли не лучший их них?

Понравился наш контент? Подпишитесь на канал в .

Философия «икудзи»: бог, слуга и равный

Основной метод, применяемый в процессе воспитания в Японии, называется «икудзи». О возрастных параметрах этого процесса было сказано ранее, в этом разделе мы решили более подробно остановиться на каждом и этапов японской философии.

«Бог» (до 5 лет)

Все это время к малышу действительно относятся как к маленькому божеству – ему потакают, выполняют все прихоти, и не наказывают за недостойные поступки. Примечательно, что в Японии даже груднички почти не плачут, поскольку их мамы всегда настороже, и хорошо знают, что малышу потребуется в данный момент. Со стороны это кажется неразумным потаканием маленькому человечку,  но японцы придерживаются совершенно иного мнения. Они уверены в том, что таким образом родители демонстрируют безграничную любовь к своим детям.

«Раб» (до 15 лет)

Этот период начинается с шести лет, и совпадает с походом в школу. Малыши  отправляются на уроки, меняется их образ жизни, они обретают  навыки коллективизма. Здесь нет хороших и плохих, поскольку все равны, а самым страшным наказанием является отстранение от коллектива. Взаимоотношения в семье обретают совсем другой характер – от детей требуется ответственное отношение к учебе, в приоритете находится команда – как в виде школьного коллектива, так и в виде семейных отношений. Личное отводится на второй план, но при этом родительская любовь никуда не исчезает, она просто обретает другой формат.

«Равный» (Взрослый)

В это время подросток уже становится равноправным членом коллектива, с ним начинают считаться, доверяя самостоятельное принятие решений в разных ситуациях. Дети сами выбирают себе профессию, тем самым формируя в дальнейшем свою судьбу.

Детские сады в Японии

Японцам не обязательно водить детей в садик, однако часть современных мам стремится совмещать семью и работу, поэтому не видит иного выхода для своих чад. Существуют бесплатные и платные дошкольные учреждения. В государственный сад (режим работы с 8 до 18) попасть непросто. Существуют очереди, и родители должны привести веские основания, чтобы ребенок мог их посещать. Частные сады работают с 9 до 14 (15) часов. Дети там обедают, но не спят.

Обстановка в садах скромная. Для каждой группы из 6-8 человек предоставлена отдельная комната. Она является игровой зоной и спальней: в нужное время дети достают матрасики и укладываются на полу. Здесь же малыши кушают. В меню присутствует рис, белковые и молочные продукты, тщательно рассчитывается калорийность.

Образованию в садах не уделяется достаточно времени. Детей учат более важным в жизни японца вещам: манерам, умению выражать почтение, правилам вежливости, национальным ритуалам. Многие вещи, которые требуются в муниципальных садах, родители дают детям с собой, подписывая маркером. Среди них:

  • упакованная коробочка для бэнто с рисом (есть сады, где питание полностью на плечах родителей, есть смешанное питание – часть готовят родители, часть предлагает сад);
  • полотенце для рук;
  • матрасик футон и постельное белье (забирают на выходные для стирки);
  • пижаму;
  • купальные принадлежности (летом, если планируются морские процедуры);
  • дневник посещения и записная книжка для связи с родителями.

Различия в схеме работы детских садов в Японии зависят от плотности населения, местности и иных факторов. Группы делятся по возрасту, но гуляют малыши вместе, не обижая друг друга. Выбирая дошкольное учреждение для ребенка, мамы смотрят не только на режим работы, но и на расположение, требования и педагогический коллектив. При сравнении японских и российских садов получается, что в первых больше обучения, а во вторых – свободы.

Только родители формируют личность ребенка

Те эмоции, впечатления, звуки, образы и переживания, которые ребенок испытал в самом младенчестве, навсегда укоренятся в его подсознании и сыграют ключевую роль в формировании его личности.

Мы привыкли считать, что детеныш рожденный человеком автоматически приобретает человеческие манеры. Но процессы адаптации ребенка к миру поистине удивительны. Достаточно вспомнить историю «волчьих девочек», близняшек Амалы и Камалы. В 1920-х годах в Индии миссионером и его женой были обнаружены две девочки, которые были воспитаны в волчьей стае. Не смотря на все попытки супружеской пары обучить девочек «человеческому» поведению у них продолжали проявляться волчьи повадки. Тот фундамент, который был заложен малышкам с первых дней, остался с ними на всю жизни. Это подтверждает, что именно окружение и атмосфера, в которой растет малыш, и определяет его будущее восприятие мира.

Аналогичный пример приводит и Ибука Масару – это история японской девочки, которая первый год своей жизни провела с бабушкой и дедушкой в провинции Тохоку. Через год родители увезли малышку в Токио. В тот момент девочка еще не разговаривала. Но какого же было удивление родителей, когда, заговорив, их маленькая дочь употребляла слова на диалекте Тахоку. Хотя никто из родителей в Токио с ней на этом диалекте не говорил.

Даже когда малышка пошла в школу, она не могла переключиться на общепринятый японский язык и продолжала говорить на диалекте. Этот случай наглядно демонстрирует, что ребенок учится говорить задолго до того, как произносит свое первое слово. И только от родителей зависит, какое это будет слово. Те эмоции, впечатления, звуки, образы и переживания, которые ребенок испытал в самом младенчестве, навсегда укоренятся в его подсознании и сыграют ключевую роль в формировании его личности.

Японцы уверены: гениями не рождаются, ими становятся. Моцарт, который в трехлетнем возрасте виртуозно владел игрой на фортепиано, или Джон Стюарт Милл, который в этом же возрасте читал классическую литературу на латыни, – при рождении не были особенными. Но поданная в нужный момент информация и усвоенный в детстве навык навсегда остались с этими парнями и сделали их выдающимися людьми своего времени.

Каждый ребенок талантлив. Но только от стараний родителей зависит – сможет ли малыш воспользоваться своими талантами в будущем.

Ступени японского воспитания

Эта статья рассказывает о типовых способах решения Ваших вопросов, но каждый случай уникален! Если Вы хотите узнать у меня, как решить именно Вашу проблему — задайте свой вопрос. Это быстро и бесплатно

!

Методы воспитания в стране восходящего солнца едины для всех районов – от мегаполисов до скромных провинций (см. также: ). Однако в государствах с иным менталитетом и традициями они нуждаются в корректировке с учетом привычных устоев. Воспитание по-японски включает такие этапы:

  • возраст 0-5 лет, дитя считают «императором»;
  • возраст 6-15 лет, ребенка называют «рабом»;
  • возраст 16 и старше, когда ребенок становится «равным».

Нежный возраст ребенка-«императора»: дозволено практически все

До 5 лет японский малыш не знает никаких запретов. Родители могут только предостерегать его фразами: «здесь грязно», «этот предмет опасен» и другими. Мир для ребенка практически не имеет границ (в разумных пределах), однако когда он обжегся или упал, всю вину за случившееся мама берет на себя. Большую часть времени он проводит с ней, пока не наступает время поступать в сад или школу.

В Японии не положено, чтобы подруги и дети помогали матери семейства по хозяйству, мыли посуду, убирали. Она должна успевать все сама, содержать в порядке дом.

Роль отца в «императорском» возрасте не так велика. Он появляется на выходных, посещая с чадом парки аттракционов или развлекательные комплексы. На младшее поколение не принято повышать голос, читать нравоучения, «учить» уму-разуму, наказывать телесно.

Принцип «не ругать до 5 лет» иногда работает против мам и бабушек, которые воспитывают маленьких диктаторов, обращающихся с родителями, как с прислугой. Когда малыш делает что-то очень плохое, его не отругают, не поставят в угол. Единственная реакция взрослых – слова о том, что это «нехорошо», «действительно опасно» и так далее. Усмирить пыл малыша позволяет «угроза отчуждения», которая оказывает эффективное действие на детей.

«Угроза отчуждения» по японским традициям

Традиционно японское общество состоит из групп, а не отдельных индивидуумов. Так сложилось годами, ведь сообща легче выживать в не всегда простых условиях. Одиночество тяжело переносится как взрослыми, так и детьми. Самая страшная угроза для японцев любого возраста – отлучение от семьи, клана, противопоставление действий ребенка принципам, принятым в коллективе.

Общественного порицания в стране нет. Ребенок волен вести себя на людях как угодно, за что не получит выговор от посторонних. Однако маленького хулигана успокоить довольно легко. Для этого маме стоит лишь сказать ему: «Будешь продолжать в том же духе, над тобой все будут смеяться». Этого достаточно, чтобы малыш задумался о своем поведении и повел себя, как принято.

Почему ребенка 6-15 лет называют в Японии «рабом»?

С 6 лет в жизни японской детворы все кардинально меняется. Ребята идут в школу и на первое место выходит дисциплина, жестко регламентируется внешний вид и поведение. Начальная и средняя школа в Японии бесплатны, учебный год стартует в апреле. Существует строгое деление на младшую, среднюю и старшую школу. Последнюю оканчивают те, кто планирует поступать в ВУЗ, обучение здесь ведется за деньги.

Ежегодно учащиеся одной параллели распределяются по классам случайным образом. Получается, что ученик попадает в новый коллектив, где половина сверстников не знакомы или плохо знакомы. Подобная перетасовка развивает чувство коллективизма, согласно которому ученик должен находить общий язык со всеми ровесниками.

Школа в Японии — место, где соблюдается дисциплина, царит сдержанная атмосфера. Дети ходят в форме, регламентируемой учебным заведением (зимний и летний варианты шьют на заказ). По окончании уроков уборка школьной территории и школы ложится на плечи учеников, поскольку уборщиков здесь нет. Принцип, регламентируемый начальной и средней школой – социальное равенство. «Будь как все!» — этому учит система японских школьников.

К ребенку, перешагнувшему подростковый рубеж, начинают относиться, как к взрослому. С 15 лет юноши и девушки четко осознают ответственность перед семьей и государством за свои поступки, строго соблюдают правила, установленные в обществе. На публике и в общественных местах они следуют положенным традициям, однако в свободное время ведут себя, как хочется. Они носят любимую одежду (нередко, в европейском стиле) или противопоставляют себя западному обществу, закаляют тело и дух, подобно самураям.

Ребенок – равный

К 15 годам ребенок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи – парадоксальная и даже странная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском, понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных законопослушных граждан своей страны.

Как японские дети учатся умножать? Обратите внимание на начертание линий + считайте пересечения = результат

Считаете ли вы ее приемлемой в отечественной действительности? Применяете ли вы какие-либо принципы икудзи в воспитании собственных детей?

По материалам lifehacker.ru

Отношения в коллективе

Группы в японских детских садах маленькие: 6 — 8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка, а с другим педагогом сложатся хорошие отношения.

Какие занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада — не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, — компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина — умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично

А пение хором помогает воспитывать чувство единства.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают мелкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов

В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам.

Ребенок – бог

До 5 лет, согласно принципам икудзи, ребенок – это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.

С точки зрения европейских и американских родителей – это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в Японии гораздо сильнее, чем на Западе. А все потому, что в ее основе лежат:

  • личный пример;
  • и обращение к чувствам.

В 1994 году было проведено исследование разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и Америке. Ученый Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребенком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения, было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребенку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала все заново.

Американки шли другим путем. Прежде чем, начать стоить они подробно объясняли малышу алгоритм действий, и только потом, вместе с ним (!), строили.

Замеченную разницу в педагогических методиках Азума назвал «вразумляющий» тип родительствования. Японцы «вразумляют» своих детей не словами, а поступками.

При этом ребенка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам – своим, окружающих и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжегся, «амаэ» просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок ребенка.

Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберет игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить ее. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».

Таким образом, до 5 лет детям в Японии формально можно все. Тем самым, в их сознании формируется образ Я-«хороший» – воспитанный и любящий родителей.

Традиции японской семьи

По традиции в японской семье кроме отца и матери должно быть двое детей. Семейные роли прежде были чётко разделены:

  • муж – добытчик;
  • супруга – хранительница семейного очага.

Мужчина был главой семьи, все прочие члены семьи обязаны были ему беспрекословно подчиняться.
С прошлого века, когда на Японию стала сильно влиять западная культура, многое поменялось. Сейчас женщины пытаются семейные обязанности совместить с работой. Но и сегодня о равноправии полов здесь говорить рано. Хозяйство и воспитание детей до сих пор остаются главным уделом японских женщин. Жизнь мужа поглощена компанией, где он работает. Разделение ролей супругов видно даже в терминах:

  • жену часто называют «канай», что в буквальном переводе означает «внутри дома»;
  • мужчина же называется «сюдзин» – «хозяин», «главный человек».

В отношении к детям также видна субординация, ведь там нет привычных слов «брат» или «сестра», но есть старший брат и сестра, младший брат и сестра. Поэтому в сознании ребёнка всегда присутствует понятие вышестоящего и нижестоящего. Среди всех детей особенно выделяется старший сын – наследник родительского дома.

Мать и дитя — едины

Пот, боль, слёзы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Её маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золочёнными буквами — именем матери и датой рождения ребёнка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и её чада.

Матерей в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».

Испокон веков воспитание детей в японской семье — обязанность женщины. Конечно, к XXI веку нравы сильно изменились. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.

Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребёнку не исполнится три года. Негоже оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины — быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Более того, до года мать и дитя — практически единое целое. Куда бы ни направлялась японка, чем бы ни занималась, малютка всегда рядом — у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в стране задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески совершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с кармашками для детей.

Амаэ — тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создаёт незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить или обидеть свою мать.

Детский сад

Японская мать, как правило, до 3-х лет сидит дома, воспитывая малыша. После этого ребёнка отправляют в сад. В Японии есть ясли, но туда отдавать детей нежелательно. Мать, отдавшая ребёнка в ясли, а сама решившая приступить к работе, считается эгоисткой. Японцы утверждают, что таким образом она удовлетворяет свои личные интересы, а не интересы своей семьи.

В Японии государственные и частные детские сады. В государственные ясли-сады принимают детей в возрасте от трёх месяцев. Детишки находятся там с 8 часов утра и до 6 вечера. Но отдать ребёнка в такой сад (называется Хойкуэн) не так просто, нужна серьёзная причина. Оплата данных заведений зависит от уровня дохода семьи.

Етиэн — ещё одна разновидность детского сада. Малышей отдают сюда на 7 часов в день (с 9:00 до 14:00), а мать работает не более 4-х часов в день.
Существуют также особые — престижные детские сады. Они сотрудничают с известными университетами. Попасть в такой сад — большая удача для ребёнка, ведь после его окончания он сразу отправляется в университетскую школу, а оттуда в университет без сдачи экзаменов. А диплом высшего учебного заведения — залог престижной и высокооплачиваемой работы. Однако поступить в такой детский сад не так просто, родителям нужно прилично заплатить, а ребёнку удачно пройти непростое тестирование.

Воспитание дошкольников можно разделить на несколько частей:

  • язык;
  • проявление чувств;
  • безопасность и здоровье;
  • отношения в социуме;
  • окружающий мир.

Японские воспитатели стремятся растить здорового, развитого в различных областях и любящего свою страну ребёнка. В детских садах учат писать, читать и петь. Часто проводятся спортивные состязания и походы. Все мероприятия направлены на усваивание чувства коллективизма. Отличным способом развить выносливость у детей, изучить местность, где живут, является поход, длящийся не один день. Кроме того, детям с самого раннего возраста прививают любовь к природе, проводят яркие праздники и фестивали в честь каких-либо природных явлений и растений.

Традиции и современность

Традиционная японская семья — это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает.

Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношению к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин — «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол — это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.

Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии

Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных.

Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ — так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, его высушивают и кладут в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которые позволяют носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду.

Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов.

Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Поделитесь в социальных сетях:vKontakteFacebookTwitter
Напишите комментарий

Adblock
detector